confidence と confident の違いは?

Girl being confident.

confidence と confident の
違いが分からない!

もしくは使い分けが難しい
と思う方のために
違いの説明と例文を紹介します。

まず、簡単に説明すると
名詞 (confidence)
形容詞 (confident) かの違いです。
意味自体は、ほぼ一緒。
一つだけ違うとしたら、名詞 (confidence) の方は
二つの意味を持ってます。

因みにエッセイ漫画で例文を読みたい方は、
漢字を英語で説明しよう/Manga: Confidence
読んでみてね⸜( ´ ꒳ ` )⸝♡︎

最初のページはこんな感じだよ:

コミックエッセイConfidence 1
Contents

confidence

意味と例文① 自信(名詞)

意味:自信(名詞)
confidence って言葉を使う時、
9割くらいはこっちの意味じゃないでしょうか。
名詞なので、
よく動詞の have/build/gain
代名詞の the/my/her 等の後に来ます。

例文:

  1. I want more confidence.
  2. I want to have more confidence.
  3. He doesn’t have any confidence.
  4. She has the confidence to follow her dreams.
  5. You have to help her regain her confidence.
  6. You have to help her regain confidence in herself.
  7. We need to hep them build their confidence.

訳:
1.もっと自信が欲しいです。
2.もっと自信が欲しいです。
(厳密に言うと「もっと自信を持ちたいです」だけど…意味は一緒!)
3.彼、全く自信無いよ。
4.彼女、自分の夢を追うだけの自信はあるね。
5.彼女がまた自信持てる様にあんた、手伝わないと。
6.彼女がまた自分に自信持てる様にあんた、手伝わないと。
(違う言い方なだけで、意味は一緒です)
7.我々は、彼らが自信持てる様に手伝ってあげないとね。

例文で分かる様に
have confidence は基本的には
自信がある状態です
(2番は more を付ける事で意味を変えてます)。
「自信をつける」等の言い方をしたい場合、
gain や build を使う事が多いです。

意味と例文② 信頼して、打ち明け話をする事(名詞)

意味:信頼して、打ち明け話をする事(名詞)
こちらはそれ程頻繁には使われません。
in と使います (tell someone in confidence)。
因みに confidential (コンフィデンシャル、秘密の)
が形容詞版になります。

例文:

  1. Why did you tell her? I told you that in confidence!
  2. This list is confidential. Don’t show it to anybody.

訳:
1.何で彼女に言ったの?それ口外してほしくなかったのに!
2.これは極秘リストなので、誰にも見せないでください。

confident

意味と例文

意味:自信に満ちた、自信ある状態(形容詞)
形容詞なので、be/feel と一緒に使ったり、
名詞の前に来る事が多いです。

  1. He is a very confident man.(名詞の前バージョン)
  2. I feel confident when I’m in this suit.
  3. She coaches people so (that) they can be more confident.

訳:
1.彼は凄く自信のある男です。
2.このスーツ着てる時、自信持てるんだよね。
3.彼女は人が、自分に自信を持てるようになれる様、コーチングするんだよ。

最後にもう一つ confident のいい例文、
Demi Lovato の “Confident” をどうぞ♪
サビの 部分の
“What’s wrong with being confident?” は、
「自信あって何が悪い?」って意味だよ(๑•᎑•๑)

参考になった方は
ポチっとして頂けると嬉しいです٩(๑> ₃ <)۶♥

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習情報へ
にほんブログ村
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
Contents